• John Miers (1789-1879), viajero crítico de los chilenos en los comienzos de la república
  • John Miers (1789-1879), traveler and critic of the chileans at the beginning of the republic
Gonzalo Piwonka Figueroa

Resumen

En la época de comienzos de la República son numerosos los viajeros de habla inglesa que han dejado su testimonio de estas tierras y gentes. La gran mayoría de ellos han sido traducidos al castellano. Sin embargo, uno de los más importantes y signifi cativos, John Miers, no ha logrado tal transcripción. Barros Arana y José Toribio Medina lo desecharon por ser poco imparcial en sus narraciones –lo que en cierta medida es verdadero– y por destacar con saña los defectos de las costumbres chilenas; connotación que otros viajeros británicos traducidos parcialmente, asimismo, hicieron. Entregamos una traducción, con las debidas notas, del Capítulo XIX del Tomo II, que es aquel que con más acidez y exagerados detallismos este importante autor nos entrega.

Abstract

In the time of the beginnings of the Republic are numerous English-speaking travelers that give their testimonies of these lands and people. The great majority of them have been translated to Spanish. However, one of the most important and signifi cant, John Miers, has not achieved such transcription. Diego Barros Arana and José Toribio Medina discarded it referring to be not very impartial in their narrations–that is exactly in certain measure– and to highlight, with rage and fury, the defects of the customs of the Chileans; connotation that other British travelers translated partially, also, made. We give a translation, with the due notes, of the XIX Chapter of the Volume II, which it is where we found the more acidity and exaggerated meticulousness, this important author gives about us.

Palabras clave

religión; moralidad; mendicidad; hábitos; viviendas; vestimentas; comerciantes; educación; funerales en Chile

keywords

Religion; morality; habits; housings; women; Gears; merchants; education; funerals in Chile

Texto completo: PDF